1. Luonnehdinta:
* Stuart: Kirjassa Stuart on enemmän tyypillinen hiiri, joka on huolissaan koostaan ja yhteiskunnallisista rajoituksistaan. Häntä kuvataan myös vähemmän ilkikuriseksi ja huomaavaisemmaksi. Elokuva esittelee kuitenkin inhimillisemmän Stuartin, jolla on leikkisä, energinen ja ilkikurinen persoonallisuus.
* Lumikello: Elokuvan kissa on vihamielisempi ja komediallisempi ja juonittelee jatkuvasti Stuartia vastaan. Kirjassa Snowbell on aluksi vähemmän vihamielinen ja hyväksyy Stuartin ajan myötä.
2. Juoni:
* Stuartin saapuminen: Elokuva käyttää komediallisempaa ja fantastisempaa lähestymistapaa Stuartin tuloon ja kuvaa häntä postimyyntivauvana, joka lähetettiin kaukaisesta maasta. Kirjan selitys on enemmän perusteltu, sillä Stuart löydettiin kenkälaatikosta.
* Seikkailut: Elokuva tiivistää ja yksinkertaistaa monia kirjan seikkailuja ja valitsee visuaalisemmat ja vauhdikkaammat kohtaukset. Esimerkiksi kirjassa Stuart lähtee seikkailuun yksin etsimään kadonnutta kissaa, kun taas elokuva sisältää yksityiskohtaisemman pelastustehtävän, johon osallistuu koko perhe.
* Loppu: Elokuvalla on selkeämpi loppu, ja perhe hyväksyy Stuartin täysin. Kirja jättää lopun avoimeksi, ja Stuart kamppailee edelleen sopeutuakseen ja voittaakseen rajoituksensa.
3. Sävy ja tyyli:
* Huumori: Elokuva nojaa vahvasti slapstick-huumoriin ja fyysiseen komediaan, kun taas kirja nojaa enemmän nokkelaan dialogiin ja hillittyyn huumoriin.
* Yleisääni: Kirjassa on hassumpi ja realistisempi sävy, joka heijastaa ihmisen maailmassa navigoivan nuoren hiiren näkökulmaa. Elokuvassa on kevyempi ja fantastinen sävy ja se on suunnattu laajemmalle yleisölle.
Yhteenveto:
Elokuva "Stuart Little" ottaa vapauden lähdemateriaalin kanssa mukauttaen sitä laajemmalle yleisölle ja korostaen visuaalista spektaakkelia ja komediaa. Samalla kun se vangitsee kirjan ydinhenkeä, se yksinkertaistaa tarinaa, muuttaa luonnehdintoja ja luo fantastisemman ja toiminnantäyteisemmän kokemuksen.