Sanalla "wench" on pitkä historia englannin kielellä, ja se juontaa juurensa 1200-luvulle. Sen uskotaan olevan peräisin vanhan englannin sanasta "wencel", joka tarkoitti "nuorta naista". Ajan mittaan sana "venkki" sai negatiivisemman merkityksen, ja sitä pidetään nykyään halventavana terminä.
Shakespearen näytelmissä sanaa "neukku" käytetään monin eri tavoin. Joskus sitä käytetään halventavalla tavalla viittaamaan naiseen, jonka katsotaan olevan siveetön tai huonompi sosiaalinen asema. Esimerkiksi näytelmässä "The Merry Wives of Windsor" hahmo Falstaff viittaa hahmoon Mistress Ford "neukkuna".
Sanaa "neukku" käytetään kuitenkin joskus myös neutraalimmin viittaamaan jokaiseen naiseen hänen sosiaalisesta asemastaan riippumatta. Esimerkiksi näytelmässä "Romeo ja Julia" hahmo Romeo viittaa Julia-hahmoon "kätikönä".
Sanan "venkki" käyttö Shakespearen näytelmissä kuvastaa monimutkaisia ja muuttuvia asenteita naisia kohtaan Elisabet-aikaisessa Englannissa. Vaikka sanaa käytettiin joskus halventavalla tavalla, sitä käytettiin joskus myös neutraalimmin viittaamaan mihin tahansa naiseen.