Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> Kirjat >> runous

Parallelismin runot

Erot kielellä voi merkittävästi vaikuttaa siihen, miten ihmiset kohtaavat ja tulkitsevatmaailmaa , luoden sekämahdollisuus uusia kokemuksia jamahdollisuuksia kulttuurisia väärinkäsityksiä . Vaikka useimmat Englanti puhujia , joilla on kokemusta runous ovat tuttuja riimejä ja mittari , ne eivät välttämättä ole yhtä tuttu muut elementit runoutta , joka ei säädellärakennettarunon samalla tavalla . Esimerkiksi yhdensuuntaisuus liittyy usein enemmän varhaiseen heprean runoutta kuin moderni Englanti runoutta . Aiheeseen liittyviä käsitteitä

sana "rinnakkainen " viittaa elementtejä, jotka ovat joko samanlaiset tai ollasuhteessa toisiinsa . Rinnakkaisuus onominaisuus heprean runoutta , jossa tietty linja toistuu , kehittynyt tai vastakkain toinen ajatus . Useita sanoja voidaan viitatayksittäisen esineenruno . Esimerkiksiruno voi sisältääsanat " sielu " ja " sydän " ja molemmat sanat viittaavat tietylle henkilölle . Kun eri linjat keskenään ristiriidassa ,myöhemmin linja voi kumotaentisen linja, taikontrasti voi osoittaa, että tietty väite on totta joissain olosuhteissa , vaikka se väärä alla toiset . Rivejä ei vain selventää aikaisemmin linjat , mutta myös hyödyntämään näitä rivejä . Rinnakkaiset rakenteet voivat ulottua useita jakeita tai voi jopa ulottua useita lukuja .
Structure vs. Merkitys

rakenteeltaan , runouden Englanti taipumus keskittyä enemmän riimittelyä ja mittari , vaikka heprea runoutta keskittyy enemmän rinnakkaisuus . Heprean runous ei ole asetettu sääntöjä ja sillä voi olla joustavuutta . Kuitenkin joitakin muotoja rinnakkaisuus ovat aakkosjärjestyksessä . Esimerkiksi jokaisen rivinruno voisi alkaaeri kirjain heprean aakkoset .
Division

heprea runoutta usein jaettu osiin, joita kutsutaan " ajatuksia . " Ajatukset hajotetaan " kausia " , jotka sisältävät viivoja tai lohkoiksi . Kun eri aikoina osoittavat rinnakkaisuus , ne on ryhmitelty niin säkeistöä .
Käännös

Monet rinnastuksia ei voida käännetty Englanti , joten vain ne, jotka lukevatrunoja alkuperäisessä heprean ymmärtääsanaleikkejä . Nämä kääntäminen heprea eivät aina huomaarinnakkaisuus , joka aiheuttaa heille kääntää kohtia epätarkasti .
Kaiken Passage

Yhdensuuntaisuus on yhteinen Vanhassa testamentissa . Kannalta runollinen kohtia , tämä ominaisuus on yleisintä Sananlaskut ja Psalmit . Rinnakkaisuus osoittaaviestin tiedoksikulku onyleistä kulkua , eikäyksittäisiä rivejä . Lisäksi rinnakkaisuus selvennetään osatrunon jotka näyttävät epäselvä aluksi .
Yhdensuuntaisuus Outside Heprea Poetry

Yhdensuuntaisuus ei ole vain hepreaksi runoutta . Se on yleinen myös runoutta eri puolilta maailmaa , ja voi jopa löytyä jokapäiväisessä puheessa . Kuitenkin ,rinnakkaisuus löytyy jokapäiväisessä puheessa harvoin tunnistettu runoutta . Kun joku käyttää toistoa tai tekee näennäisesti ristiriitaisia ​​lausuntoja , että henkilö käyttää rinnastuksia .

runous

Lähikategoriat