aikaisintaan Englanti sonneteers kuuluvat Sir Thomas Wyatt; Henry Howard , Earl of Surrey; ja Sir Phillip Sidney . Vuonna 1557 Richard Tottel kerätty eri yksilöitä Englanti runoutta , mukaan lukien teosten Wyatt ja Surrey , tilavuuteen nimeltään " Songes ja Sonettes . " Varhainen sonetit Wyatt , Surrey ja Sidney usein jäljitelty kokonaisrakenne ja riimittelyä järjestelmään . ABBA - ABBA - CDDC- - EE seuraavan runon , Wyattin " Joka List Hunt , " oli yleistä aikaisin Englanti sonneteers :
Joka lista metsästää , tiedän missä ontakajalat ,
Mutta minä , Helas ! En saa enää . B
turha synnyttää, on hänellä huolestutti minua niin kipeä , B
Olen niitä, jotka kauimpana tulevat jäljessä . Nuori
Mutta saanko missään nimessä , minun huolissaan mieli
Piirräpeura; mutta hän pakenee edellä B
Pyörtyminen seuraan . Jätän pois siksi , B
Koskanet pyrin pitämääntuulta . Nuori
Kuka luetella hänen metsästää , laitoin hänet ulos epäilystäkään , C
Sekä minä , voi viettää aikaa turhaan; D
Ja veistetyn timanttien kirjaimin tavallinen D
On kirjoitettu , hänen kauniiseen kaulaansa ympärinsä , C
" Noli minua tangere , Caesarin olen, E
ja villi pitämään , vaikka olen ilmeisesti kesy . " E
Edmund Spenser
Tutkijat yleensä kehuaElisabetin runoilija ja hovimies Edmund Spenser eniten hänen eeppinen runo "Faerie Queene " ja hänen " Prothalamion , "runo omistettu vaimolleen , kun heidän häät . Spenser edelläkävijä myös monia tärkeitä kehitystäEnglanti sonetti kuitenkaan joista yksi onkäytössäyksi , konkreettinen määräysvaltaa kuva , kutenaaltoja " Sonnet 75 , " välittääerilaisia merkityksiä . Spenser n " Sonetti 75 " on myöserinomainen esimerkki siitä, mitenrunoilija voi käyttääriimi järjestelmä vahvistaarunon teema ja kuvastoa :ABAB - BCBC - CDCD - EE järjestelmä kuljettaa riimejä yli säkeistö on säkeistö , peilausliikettä aaltojen Spenser kuvaa kaatuu jatkuvasti vastaannauha .
Eräänä päivänä kirjoitin hänen nimensä päällenauha,
Mutta tuliaallot ja pestä se pois : B
Taas kirjoitin se toisella kädellä ,
Mutta tulivuorovesi , ja teki minun kivut hänen saaliinsa . B
turha ihminen , sanoi hän , joka teet turhaan määrityksessä B
kuolevainen asia niin ikuistaa , C
Itselläni on mielelläni tätä rappeutuminen , B
Ja iik nimeni pyyhkiä pois samoin . C
Ei niin ( virkkoi I ) , anna baser asioita suunnittelemaan C
kuolla pölyä , mutta on elävä fame : D
Oma jae sinun hyveitä harvinainen on eternize , C
Ja taivaassa kirjoita kunniakas nimi . D
Jos whenas Kuolema on kaikkimaailman alistaa , E
Rakkautemme saa elää ja myöhemmin elämässä uudistaa . E
William Shakespeare
Useimmat lukijat luultavasti ei tarvitsejohdatus William Shakespearen runoja ja näytelmiä . Bard Avonin kirjoitti 154 sonetit , joista suurin osa julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna1609 volyymin nimeltä " Shake - speares Sonnets . " Hänen sonnets samaa riimi järjestelmä : ABAB - CDCD - EFEF - GG . Tutkijat viittaavat yleensä sonnets kirjailijoiden muuta kuin Shakespeare joiden riimejä seurata tätä järjestelmää nimellä " Shakespearen sonetteja , " vaikka Phillip Sidney oli oikeastaanensimmäinen sonneteer käyttää sitä . Kuuluisa esimerkkiShakespearen sonetti kirjoittanut joku muu kuin Shakespeare on John Keats n " Bright Star . "
Bright Star , olisin ollut vankkumaton kuin sinä --- Nuori
Ei yksinäinen loisto ripustaa korkeallayön B
Ja katsomassa , ikuinen kannet erilleen ,
Kuten luonnon potilas , uneton Eremite , B
liikkuvat vesillä niiden priestlike tehtävä C
puhdasta puhdistautuminen ympäri maapallon ihmisten rannoilla , D
Tai katsellen uuden pehmeän laskeneet naamio C
lunta vuorille janummet --- D
Ei --- silti lujana , edelleen muuttumaton , E
Pillow'd minun käyvän rakkauden kypsyminen rintaa , F
tuntea ikuisesti sen pehmeä turvota ja syksyllä, E
hereillä koskaanmakea levottomuudet , F
silti vielä kuulla hänen hellä - ottanut hengenvetoon , G
ja niin elää yhä --- tai muuten pyörtyä kohteeseen kuolema . G
Muut järjestelmät
Monet myöhemmin Englanti runoilijoita , John Milton Percy Bysshe Shelley Seamus Heaney kirjoitti sonetteja käyttäen riimi järjestelmiä , jotka poikkeavat aiemmin normeja . Milton yritti palauttaaEnglanti sonetti sen italialaisen juuret ja julkaistujen teosten , kuten hänen " Sonnet 1 " käyttäenjärjestelmän ABBA - ABBA - CDCDCD .
O Nightingale , että tuolla bloomy Spray
Warbl'st klo Eeve , kun kaikkimetsät ovat edelleen , B
Sinä tuoretta toivoaLovers sydän Dost täyttö , B
hilpeä tunnin johtavat edelleen suotuisa toukokuuta , Nuori
sinun neste toteaa , että suljesilmä Day,
Ensimmäinen kuulluksimatala Cuccoo laskuun B
portend menestystä rakkaudessa; O jos Jove tahto B
Onko linkt että rakkaus valtaa sinun pehmeä Lay ,
Nyt ajankohtainen laulaa , ennenkuintöykeä Bird of Hate C
ennustaa minun hopeles doom som Grove ny : D
Kuten sinä alkaen yeer ja yeer olet laulanut liian myöhäistä C
minun helpotus; mutta olisit mitään syytä , D
OnkoMuse , tai rakkaus soita sinut hänen puolisonsa C
Molemmat heistä minä palvelen , ja niiden juna am I D
Shelley palveluksessaainutlaatuinen riimi järjestelmä , ABABA - CDC - EDE - FEF , hänen sonetti " Ozymandias . "
tapasinmatkailijalleantiikki maa
Kuka sanoi : Kaksi valtava ja trunkless jalat kivi B
Seiso autiomaassa . Lähellä niitä , hiekalla ,
Puoli uponnut ,särkyneet kasvot piilee , jonka paheksua B
Ja ryppyinen huuli , ja ivata kylmää komennon
Kerro että sen kuvanveistäjä hyvin nämä intohimot lukea C
Mikä vielä hengissä , leimataan nämä eloton asioita , D
käsi, joka pilkkasi heitä jasydän, joka syötetään . C
Jajalusta nämä sanat esiintyvät : E
" Nimeni on Ozymandias , kuninkaiden kuningas : D
Katso töitäni , te Mighty , ja epätoivo ! " E
Mikään vieressä edelleen . Pyöreähajoaminen F
että valtava hylky , rajaton ja paljas E
yksinäinen ja taso hiekka venyttää kaukana . F
Seamus Heaney n " Sonetti 3 " käyttääepäsäännöllinen järjestelmän satunnaisesti tarjolla riimejä : ABCDEFGH - IJJKLL .
Kun kaikkimuut olivat poissa messussa
Olin kaikki hänen kuten kuoritut perunat . B
He rikkoivathiljaisuuden pudotti yksitellen C
Kuten juottaa itkien poisjuotin : D
Kylmä mukavuuksilla asettaa meidän välillämme , asioita jakaa E
hohtavatämpäri puhdasta vettä . F
Ja taas pudotti . Pikku miellyttävä roiskeet G
toistemme työtä toisi meidät aistimme . H
Joten vaikkaseurakunnan pappi hänen yöpöydällä I
Meni vimmatusti klorukouksiakuolee J
Ja jotkut olivat vastaamisen ja jotkut itku J
Muistelin hänen päänsä taivuttaa kohti päätäni , K
hänen hengityksensä minun , meidän sujuvasti kastamalla knives- L
Älä lähempänäkoko lopun elämäämme . L