Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> Kirjat >> runous

Onko Jorge Luis Borgen teoksesta Poema a los amigos olemassa englanninkielinen käännös?

Kyllä, Jorge Luis Borgesin teoksesta _Poema a los amigos_ on englanninkielinen käännös. Tässä se on:

Ystävien runo

Nyt niitä, joita ei ole enää eikä koskaan tule olemaan,

Muistikirjan kellastuvilla sivuilla,

vanhoilla, ajan ja pölyn haalistumilla kirjaimilla,

Löysin heidät uudelleen, nuo ystäväni.

Jotkut elävät vuosia sitten kirjoitetuissa säkeissä,

Toiset tarinoissa, jotka eivät koskaan nähneet valoa,

Muut valokuvan takana

Näytelmän ohjelmassa jo kauan unohdettu.

Näen heidän kasvonsa, kuulen heidän äänensä nauravan,

Muista, mitä sanoja he sanoivat ja miltä he näyttivät,

Ja tunne tuska kuin veitsi olisi puhkaissut

Sydämeni, ja silti se on puhdasta iloa

Tapatakseni heidät jälleen muistona,

Ikään kuin he eivät olisi poissa, vaan yksinkertaisesti kaukana.

Nyt ne, joita ei enää ole, nyt ne, jotka valehtelevat

Kaukaissa paikoissa kaukaisen taivaan alla,

Palaa elämään, palaa hetkeksi,

Ja olen jälleen vanhojen ystävieni kanssa.

runous

Lähikategoriat