William Carlos Williamsin "The Red Wheelbarrow"
niin paljon riippuu
päälle
punainen pyörä
barrow
lasitettu sateella
vettä
valkoisen rinnalla
kanat.
Carl Sandburgin "Fog"
Sumu tulee
pienillä kissan jaloilla.
Se istuu katsomassa
sataman ja kaupungin yli
hiljaisilla kulmilla
ja sitten jatkaa eteenpäin.
William Butler Yeatsin "The Dance"
Kätemme koskettavat ja ääni on kuin ukkonen.
Hengitys tulee ja menee.
Sydämemme hakkaa yhdessä ja ääni on kuin ukkonen.
Kehomme koskettavat ja ääni on kuin ukkonen.
Sielumme kohtaavat ja ääni on kuin ukkonen.
Edgar Allan Poen "The Raven"
Olipa kerran keskiyön synkkä, kun mietin, heikkona ja väsyneenä,
Monen viehättävän ja uteliaan unohdetun tarinan yli –
Kun nyökkäsin, melkein nukahtaen, yhtäkkiä kuului koputus,
Kuten joku hellästi räpäyttää, räpäyttää kammioni ovella.
"'Se on joku vieras", mutisin, "koputtaa kammioni ovea...
Vain tämä eikä mitään muuta."
Walt Whitmanin "I Hear America Singing"
Kuulen Amerikan laulavan, kuulen erilaisia lauluja,
Mekaniikot, joista jokainen laulaa niin kuin sen kuuluu olla tylsää ja vahvaa,
Puuseppä laulaa omaansa, kun hän mittaa lankkuaan tai palkkiaan,
Muurari laulaa valmistautuessaan työhön tai lähteessään töistä,
Venemies laulaa purjehtiessaan tai soutaessaan tai vetäessään verkkoonsa,
Maanviljelijä laulaa kun hän kyntää tai niittää tai niittää ruohoaan,
Äiti-laulaja laulaa pikkulapsilleen,
Nuori mekaanikko laulaa, kun hän menee töihinsä tai tulee sieltä,
Oppinut laulaminen kirkoissa tai sapatteina,
Sotilaiden laulu,
Nuorten äitien laulu lastensa yli,
Tyttöjen ja naisten laulua, poikien ja poikien laulua,
Heidän työnsä pysähtyminen, kun maanviljelijä pysäyttää auransa,
Laulu hedelmätarhoissa ja pelloilla ja kaupoissa,
Monipuoliset laulut, joita kuulen mekaniikkojen lauluja, jokainen laulaa omaansa niin kuin sen kuuluu olla tylsää ja vahvaa.