Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> Kirjat >> runous

Dramaattinen monologi Robertin runoudessa?

"Viimeinen herttuattareni" Kirjailija:Robert Browning

Se on viimeinen seinälle maalattu herttuattareni,

Näytti siltä kuin hän olisi elossa. soitan

Tuo pala on nyt ihme:Frà Pandolfin kädet

Työskenteli ahkerasti päivän, ja siinä hän seisoo.

Etkö miellytä sinua istumaan ja katsomaan häntä? sanoin

Suunniteltu "Frà Pandolf", ei koskaan lue

Sinun kaltaiset muukalaiset, jotka kuvittelevat,

Sen vakavan katseen syvyys ja intohimo,

Mutta itselleni he kääntyivät (koska kukaan ei ohita

Verho, jonka olen vetänyt sinulle, mutta minä)

Ja näytti siltä, ​​että he kysyisivät minulta, uskaltavatko he,

Kuinka sellainen katse tuli sinne; ei siis ensimmäinen

Onko sinun käännyttävä ja kysyttävä näin. Sir, ei ollut

Vain hänen miehensä läsnäolo, nimeltään se paikka

Ilosta herttuattaren poskelle:ehkä

Frà Pandolf sattui sanomaan:"Hänen manttelikierroksensa

Rouvani ranteen yli liikaa" tai "maalaa

Heikkoa ei saa koskaan toivoa lisääntyvän

Puolihuuhtelu, joka kuolee kurkussa:"sellaista tavaraa

Oli kohteliaisuutta, hän ajatteli, ja aihetta tarpeeksi

Sen ilon pisteen kutsumisesta. Hänellä oli

Sydän – kuinka sanoisin? – liian pian iloinnut,

Liian helposti vaikuttunut; hän piti mistä tahansa

Hän katsoi, ja hänen katseensa levisi kaikkialle.

Sir, kaikki oli yhtä! Minun suosioni hänen rinnallaan,

Päivänvalon putoaminen lännessä,

Oksa kirsikoita joku virkeä typerys

Murtautui hedelmätarhaan hänelle, valkoinen muuli

Hän ratsasti ympäri terassia – kaikki ja jokainen

Ammentaisi häneltä yhtä lailla hyväksyvän puheen.

Tai punastua ainakin. Hän kiitti miehiä – hyvä! mutta kiitti

Jotenkin – en tiedä miten – ikään kuin hän olisi sijoittunut

Lahjani yhdeksänsataa vuotta vanha nimi

Kenen tahansa lahjalla. Kuka uskaltaisi syyttää

Tällaista vähättelyä? Oliko sinulla jopa taitoa

Puheessa (mitä minulla ei ole) – tehdä tahtosi

Selvästi sellaiselle ja sano:"Juuri tämä

Tai se sinussa inhottaa minua; täällä kaipaat,

Tai ylittää merkin" - ja jos hän antaa

Hän on opetettu niin, eikä selvästikään asetettu

Hänen järkensä sinun kanssasi, hylkäsi ja teki tekosyyn,

—E'en olisi silloin hieman kumartumista; ja valitsen

Älä koskaan kumara. Oi herra, hän hymyili epäilemättä,

Kun ohitin hänet; mutta kuka meni ilman

Paljon samaa hymyä? Tämä kasvoi; Annoin käskyt;

Sitten kaikki hymyt pysähtyivät yhteen. Siellä hän seisoo

Kuin elossa. Etkö miellytä sinua? Me tapaamme

Alla oleva yritys siis. toistan,

Count herrasi tunnettu loistokkuus

On riittävä takuu, että ei pelkkää teeskentelyä

Minun myötäjäiset ovat kiellettyjä;

Vaikka hänen kaunis tyttärensä itse, kuten lupasin

Alussa on kohteeni. Ei, mennään

Yhdessä tontin läpi – tähän suuntaan! Tiedän

Puutarhojen jokainen nurkka:vaikka emme astu jalkaakaan,

Tämän aaveen seurassa.

runous

Lähikategoriat