Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> Kirjat >> runous

Mistä näet Eshet Chayil -rukouksen englanninkielisen translitteroinnin?

Tässä on Eshet Chayil -rukouksen englanninkielinen translitterointi:

Rohkea nainen

Wer eshes chayil meitzar timtza,

W’rachakim m’peninim michrah.

Bathach bah lev vavala,

V’sheלל yi'aser chatserah.

G’mulathu tov veloh ra,

Kol ei itkenyt.

Dar'shaa voidaan käyttää,

V’ta’as b’chapetz kapehah.

Kamakh yadayah la'pelek,

V'chafetzah t'mech al d'lish'im.

Por’sah kapah l’evyon,

V'tev tishlach l'ani.

Amput Levitah mi’shaleg,

Ki kol vatah levush shanim.

Marvadim,

V'chishur pitti shayish.

Oz v'hadar Levushah,

V’tishchak l’yom acharon.

Pihah patchah b'chokhmah,

V’torat chesed al leshonah.

Tzof'yoth darkday betah,

Annamme sinulle kosketuksen.

Sinä vanu vaneh bayith,

Uvategah chagorah k’tzidon.

Sudar shesh ashmatah ve’argaman,

V'tildaah brickmey shaar.

Shalmot on täällä,

V'sadeh kantah va'tivneh karem.

Taamid lev vatak chazak,

V’titchasseak baze’irah kappah.

Tzavah el beytah chochmah,

Sitä kutsutaan nimellä nafsho rah.

Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen,

Uf’ri mitzvotayha ba’sha’ar.

Millainen chayil se on?

U’rachakim m’peninim michrah.

Share'i betah b'levah ba'alah uv'shelah lo yerav.

Gumlah tov hei l'ba'alah v'lo heser kovol mi'mah mechey'hav meyayamah yivnevev.

Dar'shat zah vehatzmer va'tiketsev v'titen t'uv meyadah l'evyonim.

Chazakah ve’emunah hei, ve’lo tira mi’kol sheyeboweh chaye bayitah ki beytah rukoili sha’nim va’shania.

Olen edelleen veli astatah lah eusunah ve'argaman levushah.

Yadu'ah u'mevu'heshet sheyivol yivneh bayitah.

Af al kissey melech hishivah b'livushey zahav ki hi eshet-chayil.

runous

Lähikategoriat