Espanjan kolonisaation aikana Filippiinit olivat Espanjan valtakunnan hallinnassa yli 300 vuotta, 1500-1800-luvulta. Tänä aikana espanjan kielellä oli merkittävä vaikutus Filippiinien kulttuuriin ja yhteiskuntaan, ja monet espanjan sanat ja lauseet sisällytettiin paikallisiin kieliin.
Ilmaus "Sua ku sua" on johdettu espanjankielisestä verbistä "suacar", joka tarkoittaa "poissaoloa". Ilmaus voidaan kääntää kirjaimellisesti "poissaoloksi, poissaoloksi", mikä viittaa häiriötilaan, unohdukseen tai hajamielisyyteen.
Ajan myötä ilmaisua "Sua ku sua" käytettiin laajalti Filippiineillä, erityisesti tagalogin kielessä, tapana kuvata henkilöä, joka näyttää ajatuksissaan vaipuneen tai käyttäytyvän unohtavaisesti. Sitä voidaan käyttää myös humoristisella tavalla pilkatakseen hajamielistä tai unohtunutta.
Vaikka termi "Sua ku sua" juontaa juurensa Espanjan siirtomaa-ajalta, siitä on sittemmin tullut olennainen osa filippiinien kieltä ja kulttuuria, ja sitä käytetään edelleen yleisesti.