Arts >> Taide ja viihde >  >> Teatteri >> Komedia

Miksi nimi Doris lessings No witchcraft for sale on ironinen?

Otsikko "No Witchcraft for Sale" on todellakin ironinen, ja tässä ironiassa on useita kerroksia:

1. Tarjotun "notuuden" ironia :

* Tarina kertoo afrikkalaisesta naisesta nimeltä Gideon, jota syytetään väärin noituuden harjoittamisesta.

* Hänellä on perinteistä tietoa yrteistä ja parannuskeinoista, mutta siirtomaaviranomaiset ja valkoiset kutsuvat tätä "noitukseksi".

* Otsikko viittaa siihen, että varsinaista "noituutta" ei ole myynnissä, mikä korostaa afrikkalaisiin perinteisiin liittyviä ennakkoluuloja ja väärinkäsityksiä.

2. "Myynnin" ironia :

* Gideonin tieto ei ole myytävänä; hänen on pakko jakaa se pelastaakseen valkoisen vauvan myrkylliseltä käärmeen puremalta.

* "Sale" on metafora afrikkalaisen tiedon ja resurssien hyväksikäytölle kolonisaattoreiden toimesta. He ottavat tarvitsemansa antamatta mitään vastineeksi, paitsi ehkä paremmuuden tunteen.

3. "Ei noituutta" ironia :

* Otsikko viittaa siihen, että noituutta ei ole, mutta tarina osoittaa lopulta, että ihmisten ja luonnon välillä on voimakas yhteys.

* Siirtomaayhteiskunta hylkää usein tämän yhteyden, mutta Gideonin tieto osoittaa sen pätevyyden.

4. Siirtomaalaisen maailmankuvan ironia :

* Tarina kritisoi siirtomaa-uskomusjärjestelmää, joka näkee afrikkalaiset perinteet taikauskoisina ja takapajuisina.

* Otsikko korostaa ironisesti koloniaalisen maailmankuvan luontaista rasismia ja etnosentrisyyttä.

Lopuksi , "No Witchcraft for Sale" on ironinen otsikko, joka korostaa kolonisaattorin ja kolonisoituneen välillä vallitsevaa voimadynamiikkaa, perinteisen tiedon hyväksikäyttöä ja siirtomaamaailmankuvan luontaista rasismia. Tarina itsessään on voimakas kritiikki näitä kysymyksiä kohtaan, paljastaen tekopyhyyden ja tietämättömyyden, joka ruokkii kolonialismia.

Komedia

Lähikategoriat