Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> teatteri >> työ

Mikä määrittää oopperan kielen?

On olemassa useita tekijöitä, jotka voivat määrittää oopperan kielen. Tässä on joitain avaintekijöitä:

Säveltäjän alkuperä: Säveltäjän äidinkieli tai kulttuuritausta vaikuttaa usein oopperaan valittuun kieleen. Esimerkiksi monet italialaiset oopperat on sävelletty italiaksi, saksalaiset oopperat saksaksi, ranskalaiset oopperat ranskaksi ja niin edelleen.

Oopperan asetus: Myös paikka tai historiallinen aika, jolle ooppera sijoittuu, voi vaikuttaa kieleen. Esimerkiksi muinaiseen Roomaan sijoittuva ooppera saattaisi käyttää latinaa tai italiaa, kun taas renessanssin Ranskaan sijoittuva ooppera saattaisi käyttää ranskaa.

Kohdeyleisö: Myös oopperan kohdeyleisö voi vaikuttaa kielen määräämiseen. Jos ooppera on ensisijaisesti tarkoitettu paikalliselle tai kansalliselle yleisölle, voidaan käyttää sen maan tai alueen kieltä, jossa se esitetään. Jos ooppera on kuitenkin tarkoitettu kansainväliselle yleisölle, voidaan valita jokin laajemmin ymmärrettävä kieli, kuten englanti tai ranska.

Libretistin tausta: Oopperan kieleen voi vaikuttaa myös oopperan tekstin kirjoittavan libretistin tausta. Libretistin äidinkieli tai kielelliset mieltymykset voivat muokata oopperassa käytettävää kieltä.

Taiteelliset näkökohdat: Säveltäjä ja libretisti voivat tehdä päätöksiä oopperan kielestä myös taiteellisten näkökohtien perusteella, kuten kielen sopivuus musiikkiin, tiettyjen sanojen tai lauseiden dramaattinen vaikutus tai oopperan yleinen sävy ja tunnelma.

On tärkeää huomata, että nämä ovat vain muutamia tekijöitä, jotka voivat vaikuttaa oopperan kieleen, ja tietyissä tapauksissa voi olla muita näkökohtia tai poikkeuksia.

työ

Lähikategoriat