Arts >> Taide ja viihde >  >> Teatteri >> Monologit

Mitkä ovat hämmentäviä sanoja Jamesista ja jättiläispersikasta?

Vaikka "James and the Giant Peach" ei tunneta erityisen hämmentävästä sanastosta, on muutamia sanoja, jotka saattavat olla tuntemattomia nuoremmille lukijoille tai niille, jotka eivät tunne Roald Dahlin tyyliä.

Tässä muutamia esimerkkejä:

* "Walloping" - Tätä sanaa käytetään kuvaamaan jotain suurta tai vaikuttavaa. Jättiläispersikka kuvataan usein "kiireileväksi".

* "Chortle" - Tämä sana tarkoittaa nauramista tai nauramista syvään, jylisevästi. Sitä käytetään usein kuvaamaan valtavan persikan ääntä.

* "Upea" - Tämä sana tarkoittaa upeaa tai upeaa, ja sitä käytetään usein kuvaamaan persikan eri osia.

* "Hämmästyttävää" - Tämä sana tarkoittaa olla yllättynyt tai hämmästynyt. Tarinan lapset huomaavat usein olevansa "käsittämättömiä" persikan koosta ja ihmeistä.

* "Bally" - Tämä sana on brittiläinen slangi, jota käytetään korostamaan sanaa. Dahl käyttää sitä usein vahvistimena, kuten "bally well" tai "ballly good".

* "Flibbertigibbet" - Tämä on vanhanaikainen sana, joka tarkoittaa röyhkeää tai kevytmielistä henkilöä. Dahl kuvaa sitä rouva Leppäkerttu, joka on melkoinen hahmo!

Vaikka jotkut näistä sanoista saattavat olla haastavia nuorille lukijoille, Dahlin nokkela ja mukaansatempaava kirjoitustyyli tekee tarinasta nautinnollisen kaiken ikäisille.

On myös syytä huomata, että kirja on täynnä hauskoja keksittyjä sanoja ja lauseita, jotka lisäävät sen viehätystä ja huumoria. Esimerkiksi lapset usein kutsuvat jättiläispersikkaa "rakkaaksi hedelmäkseen" tai "jolly-astiakseen". Nämä leikkisät sanat lisäävät kirjan ainutlaatuista ja mieleenpainuvaa sävyä.

Monologit

Lähikategoriat