>> Kulttuuri ja viihde >> Elokuvat &TV >> Ulkomaalaiset elokuvat

OstaminenVoice Puhuttu ulkomaisen elokuvan

dubattuna elokuvia periytyvätpäivänä , kun se oli helpompaa yksinkertaisesti tehdätoinen ääni raita kuin lisätä sanoja jokaiseen kehykseen . Tänään , jälkiäänitys iskee peräti outo jahieman hankala . Mutta toisille kopiointi onosa elokuva kulttuuria ja historiaa . Seuraa ohjeita ostaa dubattuna ulkomaisia ​​elokuvia nauttiaerityispiirre elokuva kulttuuria . Ohjeet

1

Osta vanhemmat ulkomaisia ​​elokuvia . Monet vanhemmat elokuvia tuotettiiniässä kun kopioidaan olitavanomaista kääntäminenkalvon toisella kielellä . Ulkomaisia ​​elokuvia 1930 ja 1940 oli puhuttu , hyvässä ja pahassa , ja nämä painokset ovat edelleen käytettävissä uudenaikaisia ​​viestimiä .
2

Etsi kopioinnin lajityyppejä . Kung Fu elokuvia ovat kuuluisia usein outoja ja unsynchronized kopioinnin. Osahoukutustyylilajit käytetty kopiointi oniloisuus katsomassa voimakas visuaalinen kohtaukset, joissa hahmojen huulet ovat selvästi ristiriitaiset kanssavokaaliraidalle .
3

Osta elokuvia dub rakastava maissa . Intiassa esimerkiksi on hulluna kopioinnin. Löydät satoja " Bollywood " elokuvat jälkiäänitetty Englanti tai päinvastoin , voit jopa ostaa Amerikassa tehtyjä elokuvia , jotka on noussut yhdeksi Hindi tai yksi monista muista Intian kieliä .
4

Etsi elokuvantekijät jotka arvostavat kopioinnin. Woody Allen ottijapanilainen vakooja elokuva ja dubattuna se siten , että se täysin muuttunutjuontaelokuva . Luova elokuvantekijät kuten Allen ovat pitkään käyttäneet jälkiäänitys kokeilla mukauttaa tai muuttaa ulkomaisia ​​elokuvia varten Englanti - speaking yleisöä .

Ulkomaalaiset elokuvat

Lähikategoriat