muodollinen:
* j'ai vu le film deux fois. (Tämä on selkein ja kirjaimellisin käännös.)
epävirallinen:
* j'ai déjà vu le film deux fois. (Tämä korostaa, että olet jo nähnyt sen.)
* j'ai vu le film deux fois, c'est tout. (Tämä lisää vähän painotusta ja sitä voidaan käyttää ehdottamaan, että et ole kiinnostunut näkemään sitä uudelleen.)
menneisyyden käyttäminen:
* le film, je l'ai vu deux fois. (Tämä on enemmän keskustelua ja korostaa elokuvaa.)
Paras valinta riippuu erityisestä tilanteesta ja suhteestasi henkilöön, jonka kanssa puhut.