Arts >> Taide ja viihde >  >> Kirjat >> Kirjallisuus

Miksi Amerikassa joidenkin Harry Potter -kirjojen nimiä muutetaan?

Joidenkin Harry Potter -kirjojen nimiä muutettiin Amerikassa puhtaasti markkinointisyistä . Tässä erittely:

* "Viidenten kivestä" tuli "Viidan kivi": Kustantaja Scholastic katsoi, että "Sorcerer's Stone" kuulosti houkuttelevammalta amerikkalaisille lapsille. He ajattelivat, että "filosofi" saattaa olla liian monimutkainen tai hämmentävä kohdeyleisölle.

* "Phoenixin järjestys" pysyi ennallaan: Tätä otsikkoa ei muutettu, koska sitä pidettiin riittävän vahvana ja mieleenpainuvana molemmilla markkinoilla.

Pohjimmiltaan se oli strateginen askel tehdä kirjoista kaupallisesti menestyneempiä Yhdysvalloissa. On syytä huomata, että tämä on yleinen käytäntö julkaisutoiminnassa, jossa otsikot on usein sovitettu eri alueille, jotta ne vastaisivat paremmin paikallista yleisöä.

Vaikka jotkut väittävät, että alkuperäiset nimet ovat tarkempia ja vivahteikkaampia, amerikkalaiset nimikkeet ovat tulleet laajalti hyväksytyiksi ja niitä pidetään synonyymeina kirjojen kanssa.

Kirjallisuus

Lähikategoriat