Tässä on muutamia mahdollisia syitä:
* Keskity tarinaan: Äänikirjoissa on kyse kerronnasta ja itse tarinasta. "Rakas lukija" -ilmiöt ovat enemmän meta-kertomuksia, jotka kommentoivat tarinaa ja yleisön kokemusta siitä. Ne voidaan nähdä häiriötekijänä ydintarinasta.
* Aikarajoitukset: Äänikirjoilla on usein rajoitettu aikaraja, erityisesti lastenkirjoissa. "Dear Reader" -tiivisteiden sisällyttäminen lisäisi kuuntelukokemukseen ylimääräistä aikaa.
* Kohdeyleisö: Vaikka "Rakas lukija" -tiivisteet ovat hauska osa kirjoja, ne saattavat olla suunnattu hieman vanhemmalle yleisölle kuin äänikirjojen ensisijainen kohde.
* Kertajan ääni: "Rakas lukija" -tiivisteet on kirjoitettu tietyllä sävyllä ja tyylillä, joka ei ehkä sovi äänikirjan kertojalle. On mahdollista, että tuottajat ajattelivat, että se ei sujuisi hyvin muun selostuksen kanssa.
Loppujen lopuksi päätös jättää "Rakas lukija" -summutukset pois tehtiin todennäköisesti varmistaakseen keskittyneen ja mukaansatempaavan äänikirjakokemuksen kuuntelijoille.