Valitseruno vieraalla kielellä . Jos sinulla onsuosikki runo , joka onEnglanti käännös , löytää alkuperäisen version että runo . Varmistaruno on kirjoitettukielellä , jonka voit ääntää , mutta sinun ei tarvitse ymmärtääalkuperäistä tekstiä . Se voi olla helpompi tarttua runoja kirjoitettu eurooppalaisia kieliä , kuten ranskaa tai espanjaa.
2
Luerunon ääneen itsellesi . Etsiä alueita, joilla huomaatriimi ja huomata nämä alueetalkuperäinen runo .
3
äänetsanoja luet ja muuntaa ne Englanti sanat . Otetaan esimerkiksikaksi ensimmäistä riviä Charles Baudelairen " Les Phares " :
" Rubens , fleuve d' oubli , Jardin de la paresse , kuva
Oreiller de tuoli fra î che o ù l " NE peut aimer "
Nämä sanat voidaan homophonically käännetty tälle :
hankaaminen , kukkia , Dublin , puutarha , siirtää ja eacute;
Olive , kuoro , ensimmäinen , sipuli , jonka tavoitteena
Älä pakota itseäsi keksiäkäännös jokaista sanaa . Jos kaksi tai useampi ulkomainen sanat kuulostavat yksi Englanti sana , sitten mennä sen kanssa . Edellisessä esimerkissä , joka tapahtuu kun "o ù l' päälle " tulee " sipuli ".
Huomaat, ettäriimittelyä alueilla olet merkitty aikaisemmin , aiheuttaa sanoja on myösrytmi ja riimi .
4
Käytä asennukseen sanoja tuoda runon yhteen ja auttaa sitä kertoa tarina . Älä painopisteen siirtämistä käännetyt sanat olkootpääaiheista runo . Lisää yhdistävät sanat tarvittaessa havainnollistaapisteeseen .
Esimerkissä vaiheesta 3 ,käännettyjä sanoja voidaan sitoa yhteen näin :
hankaaminen kukkia Dublinissapuutarha ruumiini on pass é.
Olived ja choired ensimmäinenihon laulaa .
5
tarkistettava runon kun olet anna sen istua yksinaikaa . Leikata alueita, jotka ovat tarpeettomia .