Todennäköisesti kyseessä on väärinkäsitys tai kirjoitusvirhe.
Tässä on erittely miksi:
* "Sara" on yleinen espanjalainen nimi, joka tarkoittaa "prinsessa".
* "Nara" ei ole espanjan sana. Se voi olla kirjoitusvirhe sanasta "nada" (tarkoittaa "ei mitään") tai "ahora" (tarkoittaa "nyt").
* "Chico" tarkoittaa "poikaa" tai "mies" espanjaksi.
On tärkeää olla tarkka, kun käytät kieltä, erityisesti viestinnässä. Jos yrität välittää tietyn viestin, tarkista sanamuotosi ja yritä tarjota enemmän kontekstia.