Tässä on syy, miksi he saattoivat tehdä tämän päätöksen:
* Suosio: Bleachin englanninkielinen dublanti oli menettänyt katsojamääränsä ja suosionsa. Vaikka se oli aluksi menestys, se saattoi menettää tehonsa muuttuvien maun, kilpailun muiden animien kanssa tai kenties englanninkielisten jälkiäänitysten markkinoiden muutoksen vuoksi.
* Budjetti: Kokonaisen animesarjan jälkiäänittely on kallista ja vaatii ääninäyttelijöitä, ääniteknikkoja ja käännöksiä. Dubin jatkaminen ei ehkä ollut taloudellisesti kannattavaa tuotantoyhtiölle.
* Keskitys: Studio Pierrot on ehkä päättänyt keskittää resurssinsa muihin projekteihin, tai ehkä alkuperäinen japanilainen Bleach-versio herätti enemmän huomiota tuolloin.
Tuloksena on, että Bleachin englanninkielinen duunaus päättyy äkillisesti jaksoon 254, mikä jättää tarinaan aukon, joka jälkiäänitettyä versiota suosivien fanien on täytettävä katsomalla tekstitetty japanilainen versio.
Jotkut fanit spekuloivat, että dubaus saattaa lopulta valmistua, mutta Studio Pierrotilta ei ole virallista vahvistusta tälle.