1. "ንስኻ ድዩ?" (Nis'xha diyew?) - Tämä on suora käännös sanasta "kuinka menee?" ja se on yleisin tapa kysyä joltakin, kuinka he voivat.
2. "ንስኻ ይብሎ ድዩ?" (Nis'xha yiblo diyew?) - Tämä tarkoittaa "kuinka voit?" ja sitä käytetään tiedustelemaan jonkun fyysistä tai henkistä hyvinvointia.
3. "ንስኻ ክድዩ?" (Nis'xha kidiyew?) - Tämä tarkoittaa "mitä sinulle kuuluu?" ja sitä käytetään usein epävirallisissa ympäristöissä kirjautumiseen jonkun kanssa.
4. "ንስኻ ሕማም ምስ ላሊ?" (Nis'xha himam mis lali?) - Tarkoittaa kirjaimellisesti "tuleeko sairaus rauhassa?", tämä on runollinen tapa kysyä joltakulta, voiko hän hyvin.