Arts >> Kulttuuri ja viihde >  >> tanssi >> leventäminen

Jos joku käskee sinua murtamaan jalkasi juuri ennen valtavaa suorituskykyä, mitä hän oikeastaan ​​tarkoittaa?

Ilmaisu "break a leg" on itse asiassa tarkoitettu hyvää toivottavaa ilmaisua, jota käytetään toivottamaan jollekin onnea ennen esitystä tai yritystä. Sitä ei ole tarkoitettu kirjaimellisesti, eikä se tarkoita, että sinun pitäisi todella murtaa jalkasi.

Tämän ilmaisun alkuperä on epäselvä, mutta on olemassa muutamia teorioita:

1. Shakespearen alkuperä:Jotkut uskovat lauseen syntyneen Shakespearen ajoilta. Teatterimaailmassa jalan katkaisua pidettiin hyvänä tuurina, sillä se merkitsi sitä, että esitys oli niin hyvä, että yleisö taputti jalkojaan ja taputti niin innostuneesti, että kuulosti näyttämön rikkoutumisesta.

2. Nautical Beginnings:Toinen teoria viittaa siihen, että lause tulee purjehduksen maailmasta. Kun laiva oli lähdössä, oli tavallista, että merimiehet toivottivat toisilleen "reilua tuulta ja murtuvaa merta", mikä tarkoittaa, että he toivoivat suotuisaa säätä ja onnistunutta matkaa. Ajan myötä tätä ilmaisua olisi voitu lyhentää sanaksi "jalan katkaisu" ja käyttää muissa yhteyksissä.

3. Teatteriperinne:Joidenkin mielestä perinteisessä teatterissa näyttelijän jalka murtuminen esityksen aikana toisi onnea tuotannolle ja varmistaisi onnistuneen suorituksen. Siksi "katkaise jalka" sanoista tuli tapa toivottaa jollekin onnea ennen lavalle menoa.

On tärkeää huomata, että tämän ilmaisun käytössä on alueellisia eroja. Joissakin kulttuureissa sanomista "katkaise jalka" voidaan pitää sopimattomana tai jopa loukkaavana, joten on aina parasta ottaa huomioon kulttuurinen konteksti sitä käytettäessä.

leventäminen

Lähikategoriat