muodollinen/neutraali:
* jätän sinut. (Naan unnai vittu pōkiṛēn.) - Tämä on suora käännös, joka tarkoittaa "jätän sinut".
* jätän sinut. (Unnai vittu naan pōkiṛēn.) - Tämä on samanlainen kuin ensimmäinen vaihtoehto, mutta korostaa "jättämistä".
epävirallinen/tunne:
* jätän sinut. (Unnai vittothaan pōrēn.) - Nämä lisäävät painopistettä jättämään
* et ole. (Nee Illaama Pōrēn.) - Tämä tarkoittaa "menen ilman sinua" korostaen toisen henkilön poissaoloa.
tarkempi:
* En ole täällä. (Nee Illaama NAAN INGGIRINDHU Pōrēn.) - "Lähden täältä ilman sinua."
* en tiedä. (Unakkuth theriyaama pōrēn.) - "Lähden ilman sinua tietämättä."
Muista: Paras käännös riippuu erityisestä tilanteesta ja puhujien välisestä suhteesta.