* Destacar:Tämä on yleisin käännös sanalle "korostus". Se tarkoittaa "erottua" tai "olla näkyvä".
* Resaltar:Tämä verbi on samanlainen kuin "destacar", mutta sillä on vahvempi painotus. Se tarkoittaa "tehdä jotain erottumaan" tai "korostaa".
* Subrayar:Tämä verbi tarkoittaa "alleviivata" tai "alleviivata". Sitä voidaan käyttää sanan tai lauseen korostamiseen tekstissä.
* Remarcar:Tämä verbi tarkoittaa "merkitä" tai "osoittaa". Sitä voidaan käyttää korostamaan jotain tekstissä tai keskustelussa.
* Poner de relief:Tämä lause tarkoittaa "kiinnittää huomiota" tai "korostaa". Sitä voidaan käyttää korostamaan jotain tärkeää tai merkittävää.
On tärkeää valita "korostukselle" oikea käännös sen käyttökontekstin perusteella.